Seleccione
→ (ou prema co botón dereito na ventá de terminal e seleccione ).A nova terminal herda o directorio de traballo da súa terminal nai.
Seleccione
→ .Esta acción pecha a terminal e remata calquera subproceso que se abrira dende a terminal. Se pecha a última xanela da terminal, sáese do aplicativo Terminal.
Choose
→ (or right-click the terminal window and choose ).A nova terminal herda o directorio de traballo da anterior terminal activa.
Seleccione
→ (ou prema co botón dereita na xanela da terminal e seleccione ).Prema co botón dereito na xanela da terminal e seleccione
no menú contextual.Seleccione
→ .Be sure to show the toolbars first; then choose
→ .Choose
→ .Seleccione
→ na barra de menú (ou prema co botón dereito na ventá da terminal e seleccione ).See « Preferencias » for information about the options that you choose in the Terminal Preferences dialog to change the appearance and behaviour of the terminal windows. For example, you can change the background color or the location of the scrollbar.
Realice unha das seguintes accións:
Use the scrollbar, which is usually displayed on the right side of each terminal window.
Press the Shift+Page Up, Shift+Page Down, Shift+Up, Shift+Down, Shift+Home, or Shift+End keys.
Usar o botón da roda central do rato se é posible
Terminal mimics the FreeBSD console when Scroll Lock is pressed. When scroll lock is active, ordinary input and output from the shell is suspended and you can scroll through the history with Shift+Page Up and Shift+Page Down or using the optional scrollbar. Press Ctrl+S to activate the scroll lock and Ctrl+Q to disable it afterwards.
The number of lines that you can scroll back in the terminal window is determined by the Scrollback setting in the General section of the Terminal Preferences dialog.
Pode seleccionar texto de calquera das seguintes formas:
Para seleccionar un carácter de cada vez, prema no primeiro carácter que desexa seleccionar e arrastre o rato ata o último carácter que desexa seleccionar.
Para seleccionar unha palabra de cada vez, faga dobre clic na primeira palabra que desexa seleccionar e arrastre o rato ata a última palabra que desexa seleccionar.
Para seleccionar unha liña de cada vez, faga triple clic na primeira liña que desexa seleccionar e arrastre o rato ata a última liña que desexa seleccionar.
These actions select all text between the first and last items. For all text selections, Terminal copies the selected text into the clipboard when you release the mouse button. To explicitly copy the selected text, choose
→ .If you previously copied text to the clipboard, you can paste the text into a terminal by performing one of the following actions:
To paste text that you copied by selection only, middle-click at the command prompt. If you do not have a middle mouse button, refer to the X Server documentation for information about how to emulate the middle mouse button. This is equivalent to using the
item from menu.To paste text that you explicitly copied, choose
→ .Pode arrastrar un nome de ficheiro a unha terminal dende outra aplicación coma un xestor de ficheiros ou un navegador web. A terminal mostrará a ruta e o nome completo do URI.
To access a Uniform Resource Locator (URL) that is displayed in a terminal window, perform the following steps:
Mover o rato sobre o URL ata que aparece subliñado.
Premer co botón dereito no URL para abrir o menú contextual.
Seleccione
no menú contextual para iniciar o seu Navegador Web preferido e mostrar o ficheiro situado no URL.Para escribirlle unha mensaxe a un enderezo de correo-e que se mostra na ventá da terminal, realice o seguinte:
Mova o rato por riba do enderezo de correo-e ata que o enderezo apareza subraiado.
Prema co botón dereito no enderezo de correo-e para abrir o menú contextual.
Seleccione
no menú contextual para escribir unha mensaxe de correo-e no seu Lector de Correo preferido.Para cambiarlle o título á terminal que se mostra actualmente, faga o seguinte:
Choose
→ or double-click the the terminal tab header.Introduza o novo título na caixa de texto Título. Terminal aplicará o cambio inmediatamente.
Prema no botón Pechar ou prema a tecla Intro para pechar o diálogo Definir o título.
To reset the terminal title to its default behavior, perform the same three steps as described above, but enter an empty title.
Terminal will substitute these tokens:
%d : name of the current directory (short).
%D : current directory (long).
%w : window title set by shell.
%# : the session id.
This section provides some advice if you have problems with terminals.
Seleccione
→ .Choose
→ .
You can also use the shell commands reset
and
clear
to recover your terminal.
As already mentioned, Terminal includes support for customizable toolbars. The toolbars are disabled by default, you will have to explicitly enable it. Choose « Aparencia ».
→ from the menubar to display the toolbars in the current window. If you want to permanently use the toolbars, seeOnce the toolbars are shown, choose Toolbar Editor window, which allows you to customize the toolbars in the current terminal window.
→ from the menubar or right-click one of the toolbars and choose from the context menu. This opens theJust drag an item from the Toolbar Editor window and drop it on a toolbar to add that item to the specific toolbar or drag an item from a toolbar to the Toolbar Editor to remove it from the toolbar. You can add additional toolbars by clicking the button and remove toolbars by right-clicking the toolbar and selecting from the context menu. You can also choose a different style for a toolbar from the context menu.
Terminal itself does not (yet) include builtin support for switching encodings on the fly in a terminal session. But since Terminal implements an UTF-8 mode, you can use the Luit application to switch between different character encodings within a terminal session.